La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
公众舆论总是集中我们
失败上。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
公众舆论总是集中我们
失败上。
La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.
全球舆论也将是完这项工作
一个关键力量。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我们进展。
Su intención no era difundir información a los medios de comunicación o a la opinión pública.
他并不打算将有关信息散布给传媒或者广大公众。
Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.
尽管现公众
认识
有所提高,但我们不能
上停步。
La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论不赞妇女担任领导,并对她们
领导才能表示怀疑。
Por lo tanto, unas Naciones Unidas nuevas y eficientes deben aceptar el examen riguroso de la opinión pública.
因此,新型有效联合国必须接受严格
公共监督。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选政务会委员和公民社会组织一再
这个问题展开激烈辩论。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众
认识。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论一个非常突出
问题。
La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.
上述法令禁止23天
大选期间发表民意测验结果。
Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.
因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。
Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.
必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠民意测验结果可以为投票人提供所关心
相关宝贵信息。
Además, es esencial abordar las causas de esa lacra y elevar el nivel de sensibilización de la opinión pública para impedirla.
此外,应对灾祸根源和提高公众
预防意识同样十分重要。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正制定一项执行《马德里行动计划》
国家计划,并将执行情况告知民众,以及举办支持国家执行活动
技术会议。
Hasta la fecha, la opinión pública australiana ha aportado unos 190 millones de dólares australianos para las iniciativas de socorro y reconstrucción.
截至今天,澳大利亚公众经为救济和重建工作捐献了近1.9亿澳元。
Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.
正如秘书长报告中指出,国际舆论空前动员,使非洲受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
公众舆论总集中在我们的失败上。
La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.
全球舆论也将这项工作的一个关键力量。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也重要的。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我们的进展。
Su intención no era difundir información a los medios de comunicación o a la opinión pública.
他并不打算将有关信息散布给传媒或者广大公众。
Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.
尽管现在公众的认识已有所提高,但我们不能在已取的
就上停步。
La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论不赞妇女担任领导,并对她们的领导才能表示怀疑。
Por lo tanto, unas Naciones Unidas nuevas y eficientes deben aceptar el examen riguroso de la opinión pública.
因此,新型有效的联必须接受严格的公共监督。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选的政务会委员和公民社会组织一再就这个问题展开激烈辩论。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众的认识。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联革
当今
际舆论的一个非常突出的问题。
La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.
上述法令禁止在23天的大选期间发表民意测验结果。
Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.
因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。
Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.
必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的民意测验结果可以为投票人提供所关心的相关宝贵信息。
Además, es esencial abordar las causas de esa lacra y elevar el nivel de sensibilización de la opinión pública para impedirla.
此外,应对灾祸的根源和提高公众的预防意识同样十分重要。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项执行《马德里行动计划》的家计划,并将执行情况告知民众,以及举办支持
家执行活动的技术会议。
Hasta la fecha, la opinión pública australiana ha aportado unos 190 millones de dólares australianos para las iniciativas de socorro y reconstrucción.
截至今天,澳大利亚公众已经为救济和重建工作捐献了近1.9亿澳元。
Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.
正如秘书长在报告中指出,际舆论空前动员,使非洲受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.
全球舆论也将是完成这项工作的一个键力量。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论注巴勒斯坦问题。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球公众舆论将注我们的进展。
Su intención no era difundir información a los medios de comunicación o a la opinión pública.
他并不打算将有信息散布给传媒或者广大公众。
Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.
尽管现在公众的认识已有所提高,但我们不能在已取的成就上停步。
La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论不赞成妇女担任领导,并对她们的领导才能表示怀疑。
Por lo tanto, unas Naciones Unidas nuevas y eficientes deben aceptar el examen riguroso de la opinión pública.
因此,新型有效的联合国必须接受严格的公共。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
选的政务会委员和公民社会组织一再就这个问题展开激烈辩论。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众的认识。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是今国际舆论的一个非常突出的问题。
La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.
上述法令禁止在23天的大选期间发表民意测验结果。
Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.
因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。
Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.
必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的民意测验结果可以为投票人提供所心的相
宝贵信息。
Además, es esencial abordar las causas de esa lacra y elevar el nivel de sensibilización de la opinión pública para impedirla.
此外,应对灾祸的根源和提高公众的预防意识同样十分重要。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项执行《马德里行动计划》的国家计划,并将执行情况告知民众,以及举办支持国家执行活动的技术会议。
Hasta la fecha, la opinión pública australiana ha aportado unos 190 millones de dólares australianos para las iniciativas de socorro y reconstrucción.
截至今天,澳大利亚公众已经为救济和重建工作捐献了近1.9亿澳元。
Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.
正如秘书长在报告中指出,国际舆论空前动员,使非洲受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
公舆论总是集中在我们
失败上。
La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.
全球舆论也将是完成这项工作一个
量。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听联系也是重要
。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论注巴勒斯坦问题。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球公舆论将密切
注我们
进展。
Su intención no era difundir información a los medios de comunicación o a la opinión pública.
他并不打算将有信息散布给传媒或者广
公
。
Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.
尽管现在公认识已有所提高,但我们不能在已取
成就上停步。
La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论不赞成妇女担任领导,并对她们领导才能表示怀疑。
Por lo tanto, unas Naciones Unidas nuevas y eficientes deben aceptar el examen riguroso de la opinión pública.
因此,新型有效联合国必须接受严格
公共监督。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选政务会委员和公民社会组织一再就这个问题展开激烈辩论。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高认识。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论一个非常突出
问题。
La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.
上述法令禁止在23天选期间发表民意测验结果。
Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.
因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。
Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.
必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠民意测验结果可以为投票人提供所
心
相
宝贵信息。
Además, es esencial abordar las causas de esa lacra y elevar el nivel de sensibilización de la opinión pública para impedirla.
此外,应对灾祸根源和提高公
预防意识同样十分重要。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项执行《马德里行动计划》国家计划,并将执行情况告知民
,以及举办支持国家执行活动
技术会议。
Hasta la fecha, la opinión pública australiana ha aportado unos 190 millones de dólares australianos para las iniciativas de socorro y reconstrucción.
截至今天,澳利亚公
已经为救济和重建工作捐献了近1.9亿澳元。
Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.
正如秘书长在报告中指出,国际舆论空前动员,使非洲受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
众舆论总是集中在我们的失败上。
La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.
全球舆论也将是完成这项工作的一个关键力量。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球众舆论将密切关注我们的进展。
Su intención no era difundir información a los medios de comunicación o a la opinión pública.
他并不打算将有关信息散布给传媒或者广大众。
Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.
尽管现在众的认识已有所提高,但我们不能在已取
的成就上停步。
La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论不赞成妇女担任领导,并对她们的领导才能表示怀疑。
Por lo tanto, unas Naciones Unidas nuevas y eficientes deben aceptar el examen riguroso de la opinión pública.
因此,新型有效的联合国必须接受严格的共监督。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选的政务会委员和民社会组织一再就这个问题展开激烈辩论。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众的认识。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。
La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.
上述法止在23天的大选期间发表民意测验结果。
Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.
因此,必须让民间社会参与进程,还必须使共舆论为和平作准备。
Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.
必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的民意测验结果可以为投票人提供所关心的相关宝贵信息。
Además, es esencial abordar las causas de esa lacra y elevar el nivel de sensibilización de la opinión pública para impedirla.
此外,应对灾祸的根源和提高众的预防意识同样十分重要。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项执行《马德里行动计划》的国家计划,并将执行情况告知民众,以及举办支持国家执行活动的技术会议。
Hasta la fecha, la opinión pública australiana ha aportado unos 190 millones de dólares australianos para las iniciativas de socorro y reconstrucción.
截至今天,澳大利亚众已经为救济和重建工作捐献了近1.9亿澳元。
Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.
正如秘书长在报告中指出,国际舆论空前动员,使非洲受益。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
公众舆论总是集们的失败上。
La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.
全球舆论也将是完成这项工作的一个关键力量。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同穆斯林听众联系也是重要的。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
深信不疑,全球公众舆论将密切关注
们的进展。
Su intención no era difundir información a los medios de comunicación o a la opinión pública.
他并不打算将有关信息散布给传媒或者广大公众。
Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.
尽管现公众的认识已有所提高,但
们不能
已取
的成就上停步。
La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论不赞成妇女担任领导,并对她们的领导才能表示怀疑。
Por lo tanto, unas Naciones Unidas nuevas y eficientes deben aceptar el examen riguroso de la opinión pública.
因此,新型有效的联合国必须接受严格的公共监督。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选的政务会委员和公民社会组织一再就这个问题展开激烈辩论。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众的认识。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的一个出的问题。
La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.
上述法令禁止23天的大选期间发表民意测验结果。
Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.
因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。
Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.
必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的民意测验结果可以为投票人提供所关心的相关宝贵信息。
Además, es esencial abordar las causas de esa lacra y elevar el nivel de sensibilización de la opinión pública para impedirla.
此外,应对灾祸的根源和提高公众的预防意识同样十分重要。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正制定一项执行《马德里行动计划》的国家计划,并将执行情况告知民众,以及举办支持国家执行活动的技术会议。
Hasta la fecha, la opinión pública australiana ha aportado unos 190 millones de dólares australianos para las iniciativas de socorro y reconstrucción.
截至今天,澳大利亚公众已经为救济和重建工作捐献了近1.9亿澳元。
Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.
正如秘书长报告
指出,国际舆论空前动员,使
洲受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.
全球舆论也将是完成这项工作的一个关键力量。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
们也同非穆斯林听众联系也是重要的。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信疑,全球公众舆论将密切关注我们的进展。
Su intención no era difundir información a los medios de comunicación o a la opinión pública.
打算将有关信息散布给传媒或者广大公众。
Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.
尽管现在公众的认识已有所提高,但我们能在已取
的成就上停步。
La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论赞成妇女担任领导,
对她们的领导才能表示怀疑。
Por lo tanto, unas Naciones Unidas nuevas y eficientes deben aceptar el examen riguroso de la opinión pública.
因此,新型有效的联合国受严格的公共监督。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选的政务会委员和公民社会组织一再就这个问题展开激烈辩论。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众的认识。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。
La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.
上述法令禁止在23天的大选期间发表民意测验结果。
Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.
因此,让民间社会参与进程,还
使公共舆论为和平作准备。
Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.
提高认识和动员舆论援助此类儿童。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的民意测验结果可以为投票人提供所关心的相关宝贵信息。
Además, es esencial abordar las causas de esa lacra y elevar el nivel de sensibilización de la opinión pública para impedirla.
此外,应对灾祸的根源和提高公众的预防意识同样十分重要。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项执行《马德里行动计划》的国家计划,将执行情况告知民众,以及举办支持国家执行活动的技术会议。
Hasta la fecha, la opinión pública australiana ha aportado unos 190 millones de dólares australianos para las iniciativas de socorro y reconstrucción.
截至今天,澳大利亚公众已经为救济和重建工作捐献了近1.9亿澳元。
Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.
正如秘书长在报告中指出,国际舆论空前动员,使非洲受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.
全球舆论也将是完成这项工作的一个关键力量。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我们的进展。
Su intención no era difundir información a los medios de comunicación o a la opinión pública.
他并不打算将有关信息传媒或者广大公众。
Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.
尽管现在公众的认识已有所提高,但我们不能在已取的成就上停步。
La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论不赞成妇女担任领导,并对她们的领导才能表示怀疑。
Por lo tanto, unas Naciones Unidas nuevas y eficientes deben aceptar el examen riguroso de la opinión pública.
,
型有效的联合国必须接受严格的公共监督。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选的政务会委员和公民社会组织一再就这个问题展开激烈辩论。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众的认识。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。
La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.
上述法令禁止在23天的大选期间发表民意测验结果。
Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.
,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。
Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.
必须提高认识和动员舆论援助类儿童。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的民意测验结果可以为投票人提供所关心的相关宝贵信息。
Además, es esencial abordar las causas de esa lacra y elevar el nivel de sensibilización de la opinión pública para impedirla.
外,应对灾祸的根源和提高公众的预防意识同样十分重要。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项执行《马德里行动计划》的国家计划,并将执行情况告知民众,以及举办支持国家执行活动的技术会议。
Hasta la fecha, la opinión pública australiana ha aportado unos 190 millones de dólares australianos para las iniciativas de socorro y reconstrucción.
截至今天,澳大利亚公众已经为救济和重建工作捐献了近1.9亿澳元。
Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.
正如秘书长在报告中指出,国际舆论空前动员,使非洲受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
公舆论总是集中在我
失败上。
La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.
全球舆论也将是完成这项工作一个关键力量。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他也同非穆斯林听
联系也是重要
。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球公舆论将密切关注我
进展。
Su intención no era difundir información a los medios de comunicación o a la opinión pública.
他并不打算将有关信息散布给传媒或者广大公。
Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.
现在公
认识已有所提高,但我
不能在已取
成就上停步。
La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论不赞成妇女担任导,并对她
导才能表示怀疑。
Por lo tanto, unas Naciones Unidas nuevas y eficientes deben aceptar el examen riguroso de la opinión pública.
因此,新型有效联合国必须接受严格
公共监督。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选政务会委员和公民社会组织一再就这个问题展开激烈辩论。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
在国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大认识。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论一个非常突出
问题。
La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.
上述法令禁止在23天大选期间发表民意测验结果。
Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.
因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。
Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.
必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠民意测验结果可以为投票人提供所关心
相关宝贵信息。
Además, es esencial abordar las causas de esa lacra y elevar el nivel de sensibilización de la opinión pública para impedirla.
此外,应对灾祸根源和提高公
预防意识同样十分重要。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正在制定一项执行《马德里行动计划》国家计划,并将执行情况告知民
,以及举办支持国家执行活动
技术会议。
Hasta la fecha, la opinión pública australiana ha aportado unos 190 millones de dólares australianos para las iniciativas de socorro y reconstrucción.
截至今天,澳大利亚公已经为救济和重建工作捐献了近1.9亿澳元。
Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.
正如秘书长在报告中指出,国际舆论空前动员,使非洲受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
公众舆论总是集中我们的失败上。
La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.
全球舆论也将是完成这项工作的一个关键力量。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。
Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.
其他会员国也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我们的进展。
Su intención no era difundir información a los medios de comunicación o a la opinión pública.
他并不打算将有关信息散布给传媒或者广大公众。
Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.
尽管现公众的认识已有所提高,但我们不能
已取
的成就上停步。
La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论不赞成妇女担任领导,并对她们的领导才能表示怀疑。
Por lo tanto, unas Naciones Unidas nuevas y eficientes deben aceptar el examen riguroso de la opinión pública.
因此,新型有效的联合国必须接受严格的公共监督。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选的政务会委员和公民社会组织一再就这个问题展开激烈辩论。
A comienzos del Decenio la UNESCO lanzó el Manifiesto 2000 con el fin de sensibilizar a la opinión pública.
国际十年开始之际,教科文组织发起了《2000宣言》,以提高大众的认识。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。
La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.
上述法令23天的大选期间发表民意测验结果。
Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.
因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。
Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.
必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的民意测验结果可以为投票人提供所关心的相关宝贵信息。
Además, es esencial abordar las causas de esa lacra y elevar el nivel de sensibilización de la opinión pública para impedirla.
此外,应对灾祸的根源和提高公众的预防意识同样十分重要。
Asimismo, informa a la opinión pública sobre las medidas de aplicación y organiza conferencias técnicas para apoyar las actividades nacionales de ejecución.
该单位正制定一项执行《马德里行动计划》的国家计划,并将执行情况告知民众,以及举办支持国家执行活动的技术会议。
Hasta la fecha, la opinión pública australiana ha aportado unos 190 millones de dólares australianos para las iniciativas de socorro y reconstrucción.
截至今天,澳大利亚公众已经为救济和重建工作捐献了近1.9亿澳元。
Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.
正如秘书长报告中指出,国际舆论空前动员,使非洲受益。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。